dimanche 7 août 2011

La voie du Reiki

Reikido

En surfant su Internet à propos du Reiki on trouve une multitude d’informations et parfois même des nouveaux concepts qui utilisent le langage japonais pour le façonner à la mode occidentale. Le Reiki Dojo, le Reiki Zen et le Reiki Do, sont des possibilités maintenant offertes, bien qu’il soit peu évident que ces termes soient vraiment nés au Japon. Peu importe et sans vouloir être trop critique, je dirais que cela est même parfois très enrichissant.

Rei Ki Do 靈氣道 Ling Qi Dao


Si Reikido peut se traduire communément comme étant la voie du Reiki, l’origine de ses termes peut donner des indications très intéressantes.

Reiki vient du chinois Lingqi (utilisé en feng shui) est se traduit ainsi : 1. Influx transcendant. 2. Atmosphère, ambiance agréable (d’une contrée).
Lingqi suo zhong signifie : Être dans un endroit privilégié où se concentrent les influx qui produisent les génies.
Lingqi est un concept utilisé en feng shui pour désigner la force spirituelle d’un lieu, d’un site ou d’une montagne.

Ki & Do se dit Qidao en chinois et cela signifie les voies respiratoires. On peut supposer que dans l’art martial interne japonais Aikido il y ait surtout une notion de travail respiratoire.

Traduction des caractères Rei Ki Do 靈氣道 (Ling Qi Dao)

Traduction de 靈 Rei ou Ling
gr. abr. 灵 (chinois) 霊 (japonais)
Líng
1. Merveilleux; prodigieux; supranaturel; surnaturel; subtil. 2. (Philos. chin. – Tao.) La vertu des Esprits (神 shén), l’expression de l’efficace des puissances célestes. 3. Être spirituel; esprit. Spirituel. 4. Âme (p. opp. à corps). 5. Manifester les effets de sa puissance. Efficacité; pouvoir. D’une efficacité merveilleuse. 6. Vif d’esprit; éveillé; souple; intelligent; ingénieux; malin. 7. Qui fonctionne bien. Souple; maniable; bien agencé. 8. Bon; bienfaisant. 9. Abrév. de 靈柩 líng jiù Cercueil contenant le cadavre; défunt. (p. ext.) Funéraire; mortuaire. 10. (anc.) Sorcier; devin.

Traduction de 氣 Ki ou Qi
• gr. orig. 气 qì , gr. anc. 炁 qì (気 Ki japonais)
(Étymol.) Vivres, approvisionnement fournis à un hôte, consistant en fourrage et grains.
[a] Qì
1. a. Souffle. b. Vapeur; gaz; fluide; exhalaison. c. Dynamisme de la vie naturelle dont les aspects 陰 yīn et 陽 yáng se composent harmonieusement selon un rythme de mouvement et de repos. d. (Phys. – Chim.) Gaz; corps gazeux. 2. a. Air; atmosphère; temps (beau ou mauvais); climat. b. Destinée; fortune. 3. Période de temps : a. Chacune des quatre saisons. b. (Cal. chin.) Terme désignant chacune des 24 périodes de l’année solaire, d’environ quinze jours chacune, correspondant à la position du soleil dans chacune des moitiés des 12 signes du zodiaque, périodes durant lesquelles l’énergie animatrice des Dix mille êtres de l’univers se condense et se symbolise dans les transformations servant à les dénommer. – Cf. 節氣 jié qì. 4. (fig.) Atmosphère, air (p. ex. : air sinistre); odeur (p. ex. : de carnage); (anc.) signe (phénomène). Sentir; flairer. 5. Haleine; souffle. 6. a. (Tao.) Souffle; esprit; vie qui anime le corps humain. b. Tempérament; comportement; vigueur; énergie; force d’âme; humeur. 7. (Méd. chin. trad.) a. Les souffles 陰 yīn et 陽 yáng : tout ce qui existe et compose les êtres. b. Les activités 陽 yáng de rythmicité des mouvements, réchauffement, transformation, circulation, qui travaillent une substance 陰 yīn. c. Souffles de la respiration. d. L’un des quatre secteurs ou phases des 溫病 wēn bìng ou maladies de réchauffement. e. Premier niveau d’atteinte sur le 陽 yáng d’un viscère. 8. (Philos. chin.) a. Substrat dynamique de l’univers, ni matière ni esprit; p. ex. : i. Les deux principes 陰 yīn et 陽 yáng. ii. Les cinq phénomènes [atmosphériques] : pluie, beau temps, chaud, froid, vent. iii. Les six agents : 陰 yīn, 陽 yáng, vent, pluie, ténèbres, lumière. b. Ds la philosophie de 朱熹 Zhu Xi (1130-1200) : substance universelle et subtile qui constitue tous les êtres et phénomènes, sous la domination de 理 lǐ, principe ou norme universelle, et en alliance avec lui. 9. (Alchim.) L’un des matériaux de base de l’alchimie intérieure. – Cf. 眞氣 zhēn qì et 眞精 zhēn jīng. 10. Manifestation extérieure de l’esprit, de l’âme; apparence; manière d’être, attitude. 11. a. Vigueur; (fig.) souffle (p. ex. : d’un style). b. Destin; durée de la vie. 12. a. Se mettre en colère; s’irriter. Colère. b. Provoquer la colère de qn; irriter.

Traduction de 道 Do ou Dao (Tao)
[a] Dào
1. a. Voie; route; chemin. b. Tracer un chemin; conduire, mettre en communication. 2. a. Voie à suivre (en morale, en politique); règle (morale); voie morale; principe (métaphysique). b. Suivre (une doctrine); être adepte de. Mouvement (religieux); Secte. 3. (Philos. chin. – Tao.) a. Le Dao : la Voie, vérité ultime ou réalité ultime. La Voie qui ne peut être appréhendée par l’esprit discursif, mais est manifestée ds le devenir naturel des Dix mille êtres. Réalité suprême qui transcende les modalités sensibles et non sensibles de l’être, mais que l’on connaît par l’expérience qu’en donne la pratique de la vertu ( 德 dé). b. Taoïsme. Taoïste. 4. Manière de procéder; art; méthode. 5. a. Art de mettre en communication le Ciel et la Terre, les puissances sacrées et les hommes. Réaliser une œuvre (magique ou technique). b. Pouvoir du devin, du magicien, du roi. 6. a. Mettre en ordre; gouverner. Gouvernement. b. Pouvoir civilisateur royal; principe d’ordre qui peut se manifester ds les différents domaines du réel. 7. a. Renseigner par la parole (pr montrer à un autre la voie à suivre). b. Dire; enseigner; parler; expliquer. Parole qui enseigne; doctrine; discours; idéal de conduite. c. Exprimer (p. ex. : des remerciements, des excuses). d. Communiquer. 8. Spécif. de diverses choses : a. Pièce écrite; édit; ordre. b. Plat (ds un repas); tournée (à boire). c. Rayon (de soleil); p. ex. : ds 一道光 yí dào guāng Un rayon de lumière. d. Objet de forme linéaire : mur; digue; tranchée; crête de montagne; vague; etc.

Rei & Do ou Ling Dao

靈道

Ces deux caractères sont très anciens et ils forment ensemble le nom du quatrième point du méridien du cœur (acupuncture) correspondant à l’élément métal. Ce point vital est situé au dessus du poignet.

Le Reikido

Voici un concept qui s’apparente parfaitement au qigong (chi kung) ésotérique ou yoga chinois (kiko en japonais).

Les ″voies respiratoires magiques″ ou le ″Reikido″ ne va évidement pas réinventer la roue, mais si l’on se souvient que le Ki est aussi le souffle, la notion de magie suffit au seul caractère 気 pour transporter la conscience et la transformer en énergie pure par sa reconnexion à la source (le grand mystère).

Le plus sacré de tous les caractères est sans doute le Rei 霊 car son origine chinoise Ling 靈 qui voulait dire chamane à l’origine, est formé de la pluie 雨, de trois bouches 口 et des hommes de savoir d’antan 巫. Le sens sacré qu’on peut lui conférer vient du fait que ce caractère existe depuis l’origine même connue de la calligraphie chinoise.

Le Do ou Dao (Tao) 道 est tout aussi ancien que le Ling 靈, mais à l’origine il n’avait aucune connotation magique, il voulait simplement désigner la voie ou le chemin, d’une façon tout aussi banale que dans notre langage. Le taoïsme chinois et le shintoïsme japonais ont donné ce sens mystique en employant cet idéogramme qui est composé du signe de la marche et de la tête (chef) qui avance. Très connu dans le do de judo et le to de shinto, le Dao chinois plus connu sous l’écriture Tao nous emmène toujours plus à la source infinie et mystérieuse de la vie.

Reikido n’a rien à voir avec le monde des arts martiaux, alors on pourrait l’orthographier Reikito, comme le shinto qui remplace le D par un T. Les caractères kanji ont plusieurs prononciations et nous y perdons notre latin, toutefois nous avons l’avantage par l’alphabet, de donner un certain ton, ce qui constitue aussi un don. Si je change T pour D avec ton et don c’est très différent.

Avec l’origine du mot Reiki comme ″lieu favorable″ et Kido comme ″voie respiratoire″, on peut aussi alors dire que Reikido est un lieu favorable pour pratiquer l’exercice de souffle ″Ki″ et il est évident que ce lieu se trouve d’abord en soi. Nul besoin d’aller au Mont Kurama pour recevoir l’illumination comme Mikao Usui. Chaque pays recèle ses endroits magiques. Quelques notions en feng shui traditionnel nous permettront de reconnaître de tels endroits propices à la méditation et à la guérison.

Le concept Reikido n’existe pas à ma connaissance en langage japonais, tout comme Lingqidao en chinois. Seuls Lingqi et Qidao ont une véritable signification en chinois littéraire et ésotérique.

La plupart des traducteurs numériques japonais-français définissent le terme Reiki par ″ambiance spirituelle″ et cela change du chinois Lingqi (lieu propice) mais l’histoire de Mikao Usui dans la montagne sacrée du Mont Kurama nous rapproche de ce terme utilisé en feng shui traditionnel et comment le phénomène peut exister.

Le Reiki Zen

Voici un nouveau concept non pas pour alourdir la tête mais juste pour se souvenir de l’origine du mot Zen (méditation) qui Est Zen-na, du chinois Chan-na et qui vient du sanscrit Dhyâna (recueillement, introspection, méditation). Selon les légendes les plus courantes, Damo le fondateur du Zen serait une incarnation d’Avalokitésvara le boddhisattva de la compassion, tout comme le Dalaï Lama et à savoir qu’au Japon on appelle cette divinité Kanon. Or le symbole de guérison psychique du Reiki Usui du second degré possède une origine qui parle de la même influence, du même boddhisattva.

Le Reiki peut servir à la méditation lorsque le deuxième niveau de Reiki Usui est atteint. La syllabe sacrée qui est à la base du symbole de guérison psychique a un équivalant en caractère chinois « 謙 ». Ce kanji n’existe pas en Reiki mais on pourrait le proposer dans encore un nouveau concept comme par exemple : « Reiki Libre » ou « Reiki Universel »

Reiki Libre

Le Reiki rééquilibre ça c’est plus que certain et pour une fois le jeu de mot est franco-japonais.

Quand on est initié au Reiki on apprend à calligraphier des kanji et on s’aperçoit que leurs origines sont généralement bouddhistes et taoïstes.

Il existe des anciennes méthodes de qigong ou de yoga qui s’apparentent au Reiki et qu’on peut trouver maintenant dans certains traités.

Les ″six sons de guérison″ est une méthode de qigong qui utilise des kanji pour faire circuler le Ki dans les méridiens. Il est conseillé d’apprendre le tracé de chacun de ces caractères (interjections) qui démontre une façon d’expirer. La visualisation mentale de ces symboles active les six Ki correspondant aux cinq organes liés aux cinq éléments (bois, feu, terre, métal, eau) et à leur ensemble pour constituer l’élixir. Cette pratique issue du yoga et modifiée par les taoïstes a tout à fait sa place dans le concept de Reiki. Ce serait un ″auto-reiki″ car à la base cette méthode ne s’applique que sur soi-même.

Le symbole d’activation à distance du second niveau du Reiki Usui (HSZSN) est composé de cinq kanji qui auraient pour sens : « L’origine véritable est la conscience correcte ! » En répétant cette phrase et en visualisant l’ensemble de ces cinq caractères, l’esprit conscient réalise que le temps et l’espace ne sont que des perceptions limitées et qu’il est possible de les transcender. Le centre de cette phrase est semble-t-il ici le verbe être avec ce kanji 昰 qui est fondu ou caché par les caractères qui l’entourent. De plus ce fameux caractère (Z) a aussi le sens de ″vrai″ ou de ″ici et maintenant″, ce qui donne un sens encore plus mystique à cette phrase ou symbole qui pourrait bien être d’origine taoïste.
La première lettre (H) ”夲” est composée d’un arbre et de la terre pour définir la racine, le fondement ou l’origine. C’est la seconde lettre du mot japon ”日本” (rì běn en chinois, Nihon en japonais et très connu sous l’appellation Nikken en Europe). Le soleil 日 levant est le soleil à sa racine ou son origine 本, le fameux H de HSZSN a ces multiples sens jusqu’au ”livre” ou origine primordiale (Do ou Dao).

La visualisation de ces cinq kanji peut amener à la compréhension de l’énergie qu’ils véhiculent.

H est le bois qui nourrit le feu S qui avec ses cendres nourrit la terre Z qui engendre le métal S et qui en fondant donne l’eau N qui à son tour nourrit le bois de H.

La loi d’activation des cinq éléments est ainsi présente dans cette phrase magique.

Le premier caractère 本 Hon est lui-même formé de cinq traits, comme par un heureux hasard pour démontrer le potentiel de toute la phrase existant dans le premier mot ou comme la graine qui contient l’arbre en devenir.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire